Как обновлялись карты
Эпичная сага о том, как я интерактивную карту на странице маяков обновлял. Началось всё с добавления подсказок (info bubble) к маркерам. Добавил, поэкспериментировал с выводимой информацией, решил оставить самый минимум - название маяка и подсказку, что надо кликнуть на сам маркер. Всё круто, всё работает, но обратил внимание, что UI карты на русском, а названия посёлков - нет. Честно сказать, не смог вспомнить, были ли они раньше на русском. В любом случае, решил исправить. Начал читать документацию и выяснилось, что в версии карт 3.1 (а у меня использовалась 3.0) разделили растровые и векторные карты и перевод доступен только для вторых. Обновился - ляпота, хотя не всё пока переведено. Потестил на телефоне - печаль, скрипт вылетает. Вероятно, новая векторная отрисовка, плюс почти 80 маркеров на карте кладут процессор смартфона на лопатки. Пришлось "разделять и властвовать": на смартфонах показывется растровая карта с названиями на английском, на других платформах - переведённая векторная. Так мы стали на шаг ближе к идеалу.
Не накомментили ещё. Би зэ фёст!