Нейросети в целом и ChatGPT в частности - одни из наиболее обсуждаемых сейчас тем. Чтож, выскажусь и я. Сразу надо пояснить, что ChatGPT - это текстовой чат-бот и картинок он не рисует. Зато работа с ним предельно проста: пишешь своими словами что хочешь (можно и на русском) и ждёшь результата. Я пробовал писать какие-то вопросы по программированию. Чат выдавал действительно те куски кода, которые и нужно было, но они казались выдранными из контекста и, что наиболее важно, почти не имели пояснений. Не очень понравилось, хотя есть люди, которые целые мобильные приложения так делали.
Следующее, что я пробовал - составление описаний. Например, описание моего мобильного приложения. Вот, что я получил по запросу "напиши небольшое описание бесплатного мобильного приложения Маяки Прибалтики":
Смотреть ответ ChatGPT
"Маяки Прибалтики" - это удивительное и бесплатное мобильное приложение, которое открывает вам двери к захватывающему миру маяков Балтийского региона. Это надежный путеводитель, позволяющий вам открыть исключительные маяки, насладиться их красотой и узнать увлекательные истории, связанные с этими уникальными сооружениями.
Приложение "Маяки Прибалтики" предоставляет подробную информацию о различных маяках в Эстонии, Латвии и Литве. Вы сможете узнать их историю, архитектурные особенности, технические характеристики и даже увидеть красочные фотографии каждого маяка.
Благодаря навигационной функции, встроенной в приложение, вы сможете легко найти ближайший маяк и спланировать захватывающую поездку, исследуя береговую линию Балтийского моря. Вы сможете открыть для себя панорамные виды, насладиться прогулками по побережью и познакомиться с богатой культурой и историей этого региона.
"Маяки Прибалтики" также предлагает дополнительные функции, такие как интерактивные карты, указывающие на местоположение маяков, отзывы и рекомендации других пользователей, а также возможность сохранять ваши любимые маяки в списке "Избранное".
Это приложение является идеальным спутником для всех любителей моря, приключений и культурного наследия. Оно позволяет вам взглянуть на мир маяков с новой перспективы и познакомиться с их важной ролью в навигации и безопасности мореплавания.
Погрузитесь в уникальную атмосферу маяков Балтийского региона с помощью приложения "Маяки Прибалтики" и откройте для себя великолепие этих исторических и природных чудес.
Не всё соответствует действительности, но если просто убрать некоторые предложения - отличный результат. Также я пробовал запрашивать как описания, так и историю разных маяков. По фактам там ересь полная, но общие предложения типа "Посещение маяка Кыпу предоставляет возможность не только насладиться прекрасным видом с его вершины, но и погрузиться в богатую историю этого места." вполне можно использовать. Учитывая, что сам я писать подобные тексты очень не люблю, тут ChatGPT реально помогает.
Ну и последнее - перевод. Все тексты своего приложения я когда-то переводил с русского на английский Гуглом и потов корректировал вручную. Тут сразу надо озвучить нюансы Переводчика от Гугл. Иногда он заменяет имена собственные. Например, раза три у меня рубли в тексте переводились как "dollars". Также, иногда числовые значения могут меняться. И последнее, в некоторых случаях выражение переводится слишком буквально из-за чего смысл теряется. Приходится максимально упрощать исходный текст и переводить заново. Но по итогу результат вполне приемлем.
Сейчас русские тексты в приложении очень сильно изменились и перевод надо делать заново. Занимаюсь этим неспеша, когда свободная минутка выкроится. Использую Deepl и ChatGPT. Про первые мне несколько человек рассказывали и все хвалили. Я в какой-то момент даже понадеялся, что так я смогу сделать перевод и на эстонский, но не тут-то было. С маячными текстами Deepl работал плохо. Вся терминология, о которой Переводчик от Гугл знал, тут отсутствовала. При этом перевод простых предложений Deepl иногда делал лучше Гугла. Но по итогу, доверять переводам Deepl я не могу и сейчас использую его для быстрого перевода коротких предложений.
А что же ChatGPT? Примерно как Переводчик Гугла: перевод неплох, но редактура нужна. Терминологию где-то знает, где-то нет. Достаточно часто заменяет имена людей и географические названия на какие-то более ему знакомые. Ещё нет некого единства стиля: Первую мировую может перевести и как "first World War" и как "World War I".
Что по итогу? Да хорошо всё. Лично для меня очевидно, что работы нас нейросети не лишат, а вот делать за нас какие-то рутинные задачи могут и с успехом.
Не накомментили ещё. Би зэ фёст!