25 Октября

Буквально считанные минуты назад я закончил делать основную вёрстку нашей фотокниги. Ура! Осталось ещё вставить четыре рисунка (два из них ещё не нарисованы), но в остальном страницы готовы. Очень тормозил процесс некий внутренний перфекционизм. Изначально книга планировалась, как нечто "только для своих": просто способ показать людям (по большей части лично нам знакомым) наши работы. Но сначала у книги появилось предисловие, затем я получил для неё номер ISBN, а под конец решил ввести нумерацию страниц и оглавление. Короче, из сугубо кустарной поделки, эта книга превратилась в продукт, который почти можно продавать в магазинах. "Почти", потому что ещё есть несколько обязательных мелочей, которые я делать не планирую: аннотация, указание типографии и прочей технической информации. Тем не менее, у книги есть ISBN, значит она прописана в базах данных и можно даже попробовать спросить её в условной библиотеке.

В сухих цифрах получилось 60 страниц, 25 маяков, 122 фото и 20 рисунков. Но цифры тут ни о чём не говорят. Я, в ходе подготовки книги, узнал очень много нового для себя. Например, в вебе и рекламе шрифты с засечками уже давно не используются и приравниваются к окаменелостям. Меж тем, на бумаге для больших объемов текста предпочтительней именно они. Ещё один момент объяснить сложнее, но я попробую. У меня в библиотеке есть несколько маячных книг, от оформления которых у меня нервный тик случается. Теперь я понимаю, как это произошло. Вёрстка книги на компьютере (не важно в какой программе) больше всего напоминает создание презентации в PowerPoint. И то, что отлично смотрится в на слайдах презентации, превратит страницу книги в ужас. Это всевозможная графика в нумерации страниц, рамки или фоны для врезок и, разумеется, фон под текст. Меня и самого очень подмывало добавить нечто такое, но я помнил об антипримерах. Есть тут и хороший пример - книга "Mereriik Käsmu". В ней много документов и фотографий нестандартного формата и оформитель не всегда пытался как-то их комбинировать или вписывать. Там главным правилом было "сомневаешься - добавь свободного места". В книге очень много просто пустого белого места, ощутимо больше, чем я привык видеть и... это смотрится хорошо и стильно! Это, как дизайн машин Tesla: с одной стороны кусок мыла, даже зацепиться глазу не за что, а с другой - шедевр лаконичности. Очень надеюсь, своим оформлением я не опошлил книгу. Узнаю наверняка недели через три. Сейчас супруга доделывает рисунки, мы несколько раз проверим все тексты и на следующей неделе закажем печать тестовой книги.

12 Октября

С маячной литературой у меня получилась какая-то мешанина: что-то публикуется в соцсетях и группе приложения "Маяки Прибалтики" в Телеграме, что-то здесь на сайте и в группе этого сайта. Надо что-то с этим делать... А пока две книги.

Игорь Самарин "Маяки Сахалина и Курильских островов" (2005)

Игорь Самарин "Маяки Сахалина и Курильских островов" (2005)

Данная книга уже проскакивала у меня на фото и о ней меня спрашивали больше всего, очень уж она редкая. Меня этот факт удивляет, так как тираж данной книги 1000 экземпляров. Для сравнения, тираж "Маяков России" Комарицына, Корякина и Романова - 500 экземпляров и эта книга считается относительно редкой (там правда был ещё дополнительный тираж, объёма которого я не знаю). Ценность же данной книги ещё и в том, что автор использовал документы не только из российских архивов, но ещё и из японских и ранее подобная информация на русском языке не публиковалась.

Игорь Анатольевич Самарин - человек на Сахалине достаточно известный и считающийся главным краеведом региона (по крайней мере, мне попадалась такая информация). Я виртуально с ним общался, пытался наладить сотрудничество в рамках приложения "Маяки России", но не сложилось.

Как бы то ни было, книгу "Маяки Сахалина и Курильских островов" я прочитал смотрительствуя на Кери. Она состоит из нескольких глав, где в хронологическом порядке рассказывается история развития маяков названного в заглавии региона. Читается легко и понятно, но если вам нужна информация по какому-то конкретному маяку, то её придётся вычленять из текста. В целом отличная книга, жиль лишь что качество изображений на страницах удручает (есть ещё отдельная вкладка с цветными фото).

Magnus Reitz "Itämeren majakat" (2021)

Magnus Reitz "Itämeren majakat" (2021)

Данная книга была издана в 2019 году на шведском языке под названием "Fyrar runt Östersjön", в 2021 на финском (версия, что у меня) и есть все основания ждать её и на английском. В книге представлен 181 маяк Балтийского моря из 9 стран мира. 425 авторских фотографий сопровождаются небольшим текстом о каждом из маяков. Кажется, что книга берёт не качеством, а количеством, но это не так. Если судить по эстонским маякам, представленным в книге, автору удалось побывать внутри таких башен, куда я только мечтаю попасть. Да и кадры снаружи вызывают зависть моего внутреннего фотографа. Просматривая книгу, неоднократно ловил себя на мысли: "Сколько раз надо съездить к маяку, чтобы в итоге застать такое небо?" Например, я был у маяка Пакри уже 10 раз и какого-то "кадра мечты с божественными облаками" так пока и не сделал. Так что я даже представить не могу, на протяжении скольки лет и поездок делался тот фотоматериал, что представлен в книге.

По итогу, если вы не особо увлечены маяками, то данная книга - мастхэв для расширения кругозора и просто как отличный том для вашей библиотеки. Если же вы фанат маяков, как я, то эта книга порадует вас отличнейшими фотографиями и пропустить её никак неьзя. Версии книги как на финском, так и на шведском легко можно найти в продаже.

6 Октября

Летом мы с женой сделали пробную фотокнигу с маяками, всего три экземпляра напечатали. Я обещался вернуться к проекту осенью, чтобы все желающие смогли купить и получить книгу до Нового Года. Собственно, уже больше недели я этим и занимаюсь. Нашёл типографию, сейчас делаю вёрстку. Первая версия книги версталась в онлайн-редакторе, а нынешняя - в Фотошопе. Всю работу приходится делать заново, старая книга помогает лишь оценить компановку и выбор самих фоток. Страниц в новой книге будет вдвое больше - 60. Формат тот же, А4. Сколько будет фото не могу сказать до окончания вёрстки. Сейчас сверстал 12 страниц, это 5 маяков, 26 фоток и 3 рисунка.

Разных маяков в книге будет 29-30 (по предварительному плану, возможно цифра изменится), причём сам выбор маяков связан исключительно с тем, есть ли у меня красивые снимки этой башни или нет. Например, не будет маяка Рухну именно из-за отсутствия у меня таких фоток, которые я хотел бы показать в книге.

Маяки в книге будут отсортированы по высоте башни. Я перебрал все возможные варианты и это единственный, при котором старые маяки чередуются с новыми и это показывает мир маяков Эстонии в максимальном его разнообразии. Каждый маяк будет сопровождаться небольшим текстиком на русском и английском, где отмечается чем именно этот маяк уникален и интересен. Исторической информации не будет, не вижу смысла повторять то, что уже есть в приложении, доступном всем и бесплатно.

Ну и теперь самые главные вопросы: когда и как это будет распространяться и какова цена? Для печати книги запущена кампания на Hooandja и для меня это главный канал распространения. За пожертвование в 30 евро вы получите книгу с доставкой по Эстонии. Напрямую со мной о покупке имеет смысл связываться только в случае приобретения несколькоих экземпляров или доставки за пределы Эстонии. В остальных случаях лучше покупать именно через Hooandja, потому что если кампания нужные средства не соберёт, печать книги будет отложена на какое-то время.

Сама кампания по сбору продлится до 21 ноября, за это время мы сделаем новые рисунки маяков, закончим вёрстку и напечатаем пробный экземпляр книги. Обо всё буду держать в курсе.

19 Сентября

Книги о маяках Польши

Помимо того, что маяки Польши очень интересны сами по себе, так ещё и маячный туризм в этой стране сильно развит. Один только парк маяков в Нехоже чего стоит. В данной публикации я расскажу всё, что мне известно о маячной литературе Польши. Честно скажу, в своё время мне такая публикация очень бы пригодилась и сэкономила как время, так и деньги.

Итак, в какой-то момент я решил заиметь в свою коллекцию книгу о маяках этой страны и сразу столкнулся с проблемками. Нагугливались лишь маленькие брошюры от Апполниуша Лысенко (Apoloniusz Łysejko), по каждому из маяков в отдельности (скорее всего, рассчитанные на туристов) и альбом с изображениями открыток маяков Польши "Polskie latarnie morskie na pocztówkach" от того же автора. Поискав ещё, я всё же нашёл одну книгу...

Marcin Pielesz "Latarnie morskie. Cuda techniki" (2018)

Marcin Pielesz "Latarnie morskie. Cuda techniki" (2018)

Данная книга рассчитана на неискушённых читателей, которые только открывают для себя мир маяков, а, может быть, даже и детей. Полкниги занимает статья общего характера о маяках в целом. Всё бы в ней было прекрасно, если бы не несколько иллюстраций с "прифотошопленным" светом маяка. Во всей книге иллюстрации занимают не менее 70% площади страниц. Дальше идёт небольшая глава о техническом устройстве маяков и только после этого глава, собственно, о маяках Польши. Информации о последних немного, каждому из объектов посвящен лишь параграф текста. В итоге, в плане исторической информации, эта книга меня разочаровала, но как фотоальбом она вполне неплоха. Книга только на польском языке и была издана с разными вариантами обложки, что ввело меня в заблуждение и я купил её дважды. Также её можно найти под названием "Latarnie morskie swiata". В целом же, я не могу порекомендовать это книгу.

На этом история, вероятно, и закончилась бы, но в ТГ-группе моего прибалтийского приложения как-то случайно зашла речь о маяках Польши и там оказалось два человека "в теме", которые посоветовали ещё хороших книг.

Antoni Komorowski, Iwona Pietkiewicz, Adam Szulczewski "Morskie drogowskazy polskiego wybrzeża" (2020)

Antoni Komorowski, Iwona Pietkiewicz, Adam Szulczewski "Morskie drogowskazy polskiego wybrzeża" (2020)

Это лучшая книга о маяках Польши на данный момент. Учитывая, что предисловие книги датировано 2010 годом, вероятно, первое издание вышло примерно тогда, а у меня уже одно из переизданий. Книга на двух языках (польский и английский), рассказывает о маяках Польши на Балтике, игнорируя однотипные знаки Щецинского залива. Также в книге есть главы о плавучих маяках, о маяках, как символе (монеты, марки, сувениры) и военном значении маяков. Много исторических фото. Субъективная придирка 43-летнего мужика с не самым лучшим зрением: размер изображений несколько маловат, хотелось бы покрупнее. В целом, просто прекрасная книга, маст хэв.

Antoni Komorowski, Iwona Pietkiewicz, Adam Szulczewski "Najstarsze latarnie morskie Zatoki Gdańskiej" (2009)

Antoni Komorowski, Iwona Pietkiewicz, Adam Szulczewski "Najstarsze latarnie morskie Zatoki Gdańskiej" (2009)

Эта книга вышла раньше предыдущей и имеет ровно тех же самых авторов, что явно намекает... И да, тексты книг совпадают не слово в слово, но очень близко. Тем не менее, отличий тоже много. Во-первых, эта книга рассказывает только о наиболее старых маяках Гданьского залива, а это лишь восточная треть от морского побережья Польши. Всего в книге рассказано про 14 маяков и знаков, включая два маяка Калининградской области России. Во-вторых, формат этой книги больше, а внутренние страницы глянцевые, так что все изображения тут крупнее и их качество лучше. Так что, лучше иметь в коллекции оба тома. Я купил их оба в магазине ksiegarniamorska.pl, но пришлось отдельно списываться о доставке заграницу. Вышло менее 50€ вместе в пересылкой.

Это все книги, которые на данный момент есть у меня, но не все книги, о которых я знаю. Поиск информации о них занял у меня достаточно много времени, которое я, возможно, кому-то сэкономлю, рассказав и о них. Ещё раз уточню, всех книг, что идут ниже, у меня нет.

Czerner Marian "Latarnie morskie polskiego wybrzeża"

Czerner Marian "Latarnie morskie polskiego wybrzeża" (1967)

Книга, считающаяся базисом маячной литературы Польши, библией, основой основ. Большинство более поздних книг о маяках страны ссылаются на неё. Она переиздавалась в 1971 и в 1986 годах, каждый раз с новой обложкой. Найти эту книгу сейчас на вторичном рынке несложно.

Kazimierz Bielicki, Krzysztof Czaplewski, Andrzej H. Warchhold "Latarnie morskie na wybrzeżu polskim" (1998)

Kazimierz Bielicki, Krzysztof Czaplewski, Andrzej H. Warchhold "Latarnie morskie na wybrzeżu polskim" (1998)

По сути, это первая новая книга о маяках Польши, выпущенная после 1967 года. Её авторы (гидрограф и два морских офицера) посетили в 1997 году все маяки страны и написали что-то вроде первого туристического путеводителя. Судя по описаниям в интернете, иллюстраций в книге немного и они чёрно-белые, плюс есть вставка с цветными фото. Текст только на польском.

Małgorzata Rajchowiak "Latarnie Morskie Wybrzeża Zachodniego. Informator turystyczny." (1997)

Małgorzata Rajchowiak "Latarnie Morskie Wybrzeża Zachodniego. Informator turystyczny." (1997)

Ещё один туристический путеводитель. Есть разные варианты обложки, скорее всего были переиздания. Никакого описания найти не смог, но сама книга б/у есть в продаже.

Kazimierz Bielicki, Jarosław Ellwart "Latarnie polskiego Wybrzeża" (2009)

Kazimierz Bielicki, Jarosław Ellwart "Latarnie polskiego Wybrzeża" (2009)

Данная книга карманного формата (12 на 18,5 см) - уже современный туристической путеводитель по маякам. Историческая информация в ней не так обширна, зато здесь есть информация как о часах работы музеев на маяках, так и о том, где можно купить маячные сувениры. Книга переиздавалась аж шесть раз, последний - в этом году, поэтому существуют варианты с разным оформлением обложки. Весь текст только на польском языке.

Iwona Pietkiewicz "Rozwój statków latarniowych Bałtyku, Cieśnin Duńskich i Kattegatu w latach 1820-1988"

Iwona Pietkiewicz "Rozwój statków latarniowych Bałtyku, Cieśnin Duńskich i Kattegatu w latach 1820-1988"

О существовании такой книги Гугл вообще ничего не знает. Мне удалось лишь найти небольшую статью, страниц на 10 от того же автора и с тем же названием. В то время, как объём книги превышает 220 страниц. Сама книга рассказывает только о плавучих маяках Балтийского моря (то есть, не только о польских). Текст книги представлен только на польском языке.

5 Июля

Тот случай, когда в соцсетях написал, а на родном сайте забыл. Мы с супругой напечатали альбом фотографий и рисунков "Маяки Эстонии". Идея появилась пару месяцев назад. Периодически появляются новые маячные знакомства или возникают ситуации, когда неплохо бы что-то подарить. Книга, да ещё и собственная подошла бы идеально.

Пока напечатали лишь пробную версию, всего три экземпляра. Формат A4, 30 страниц, 14 маяков. Для каждого маяка есть один рисунок супруги, несколько моих фото и текстик в несколько строк.

Результат слегка разочаровал. Жене не понравилось как я обработал некоторые рисунки, а мне то, что текст находится слишком близко к месту сшивания страниц. Вдобавок книга из 30 страниц выглядит несерьёзно тонкой, а печать одного экземпляра обходится почти 25€.

После публикации фоток книги в соцсетях, появилось с десяток запросов на покупку. Надо дополнить книгу, исправить недочёты и найти более дешёвый вариант печати. Тогда и о продаже думать можно. Но заниматься всем этим мы будем не раньше осени. В идеале до декабря бы управиться, чтобы желающие могли получить книги до НГ.

И ещё о книгах

Дабы немного оживить соцсети, я начал публиковать там небольшие описания/рецензии маячных книг, которые у меня есть. По сути это всё то, что я уже публиковал здесь, но с дополнениями. Пишу по одной публикации в неделю, кому интересно, доступно в Фейсбуке (видны только друзьям), ВК и Телеграме.

Цитировать
в комментарии